Cata SB 603 WH Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky Cata SB 603 WH. Cata SB 603 WH User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 44
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Shrnutí obsahu

Strany 2

operating time limitation is dependent of the timer value and not of the standard table value. Precautions - when the hob is in use keep all

Strany 3

CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ET BLESSURES CAUS

Strany 4

(vers la droite) et « 0 » (vers la gauche), respectivement. Placez le récipient sur la zone de cuisson appropriée. S’il n’est pas posé, le

Strany 5

seul le code d’erreur « ER 03 » continue de clignoter tant que le dysfonctionnement se produit et est identifié comme tel. Si la

Strany 6

Allumer l’unité TC lorsque la minuterie autonome est active. Sélectionner tout d’abord la minuterie (le point des décimales clignote sur l’éc

Strany 7

Ces instructions sont faites pour le technicien spécialisé comme guide à l’installation, au réglage e à l’entretien suivant les lois e

Strany 8

QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COS

Strany 9

Successivamente il TC viene spento ed il display visualizza solo [H] nel caso in cui ci siano zone di cottura con calure residuo. Spegnimento di tutt

Strany 10

piano cottura viene spento dall'interruttore di alimentazione. Il LED relativo alla funzione di blocco si attiva nuovamente qua

Strany 11

valore inferiore (dopo 10 sec di tempo di deselezione). Una volta terminato il tempo impostato viene emesso un segnale acustico ed il dis

Strany 13

O fabricante declara que este produto cumpre todos os requisitos essenciais sobre material eléctrico de baixa tensão estabelecidos na Directiva 20

Strany 14

Coloque o recipiente na zona de cozedura apropriada. Se não colocar nenhum recipiente, o sistema não activará a zona correspondente

Strany 15

o Símbolo, 0,5 seg “H "). A água salpicada na superfície de vidro nem sempre conduz a uma actuação da tecla e não pode ser det

Strany 16

Premindo a tecla POWER, a unidade de controlo pode ser alterada de „operação apenas por temporizador“ para zina de cocção a qualquer momento

Strany 17

Instruções para o instalador Instalação Estas instruções são dedicadas particularmente para o instalador qualificado, para serem utilizadas como

Strany 18

Der Hersteller erklärt hiermit, dass dieses Produkt allen wesentlichen Auflagen der EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG vom 12. Dezember 2

Strany 19

Ausschalten aller Kochzonen: Sie können alle Kochzonen zusammen jederzeit mit der ON/OFF-Taste ausschalten. [H] wird weiterhin an allen noch h

Strany 20

ertönenden Alarmton durch Betätigen einer beliebigen Taste deaktivieren, ohne vorher die Blockierfunktion deaktivieren zu müssen. Eine w

Strany 21

Sonst wird das Zeichen "0" angezeigt. Das akustische Signal und das Blinken der Kochzonen-Timer-LED stoppen nach - 2 Minuten bzw.

Strany 22

DIT PRODUKT IS ALS HUISHOUDELIJK APPARAAT GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK

Strany 23

ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS

Strany 24

hete kookzones blijft het symbool [H] staan. De andere displays blijven zwart. Temperatuurregeling Elke kookzone kent negen verschillende tempe

Strany 25

ontgrendel-LED langzaam uitgaat Alle sensortoetsen werken weer normaal. Geluidssignalen (zoemtoon) In de volgende gevallen klinkt tijdens be

Strany 26

- na 2 minuten en/of - door een willekeurige toets te activeren. Hierna gaat het timer-display uit; de kookzone is niet geselecteerd. De timer vo

Strany 28

Автоматическое отключение TC переходит из состояния Питание ВКЛ в ВЫКЛ спустя 20 сек., при условии отсутствия активной зоны приготовлени

Strany 29

POWER в работу по истечении несколько минут. Если в период включения POWER Вы уберете кастрюлю из зоны варки, функция POWER не будет

Strany 30

следует сна чала выключить (датч ик питания) и вновь включит ь. -Таймер зоны пригот овления 1..99 мин: Эта функция может быть активиров

Strany 31

Одновременно загорается соответствующий светодиод таймера. Запрограммированная зона приготовления отключается, появляется постоянный “0”, и

Strany 32

- духовка оборудована эффективной системой охлаждения, - горячий воздух из духовки не может попа сть по каналу в область индукционной па

Strany 33

Fig.1 - Abb.1 - Afb. 1 - . 1 - Rys. 1 - Kuva 1. - 1 - 1. ábra - . 1. 2 - 2

Strany 34

Precocinado automático (seleccionable) Cuando se activa el precocinado automático, la potencia de la zona de cocinado se activa al 100 % por

Strany 36

Fig.5 - Abb.5 - Afb. 5 - . 5 - Rys. 5 - Kuva 5. - 5 - 5. ábra - . 5. 2 4 4 1 3 A B C D E 590 350 560 330 74 590 520 560 490 74 700 350

Strany 39 - 1. ábra

C. Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN 60811920.2

Strany 40

cocinado (los relés de interposición también se desactivan). Se muestran permanentemente posibles señales visuales para las zonas de

Strany 41 - 770 510 750 490 74

características colocada sobre el fondo de la superficie de cocción; - que la instalación tenga una eficaz conexión de tierra según las normas y las

Strany 42

THIS APPLIANCE IS CONCEIVED FOR DOMESTIC USE ONLY. THE MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE FOR WHATEVER INJURIES OR DAM

Strany 43

Switching Off a single cooking zone: A single cooking zone may be switched off by selecting and setting cooking level to [0]. In case of

Strany 44 -

The switching OFF with the on/off key “1” is also possible in the locked condition. The assigned key-lock LED “7” fades when switching off t

Příbuzné modely ISB 603 BK

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře